<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1155">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1155 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求卽得神變加持成就陀羅尼儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1155 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求卽得神變加持成就陀羅尼儀軌</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1155</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求卽得神變加持成就陀羅尼儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00069">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName>
				<mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00509">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00509</charName>
				<mapping cb:dec="983549" type="PUA">U+F01FD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2771F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>裔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[商/衣]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00600">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00600</charName>
				<mapping cb:dec="983640" type="PUA">U+F0258</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2A628</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[齒*來]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00753">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00753</charName>
				<mapping cb:dec="983793" type="PUA">U+F02F1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26F46</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>孽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/(阿-可+辛)/子]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00754">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00754</charName>
				<mapping cb:dec="983794" type="PUA">U+F02F2</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+8616</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/(阿-可+辛)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00799">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00799</charName>
				<mapping cb:dec="983839" type="PUA">U+F031F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2AFBC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*壹]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02122">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName>
				<mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尢+木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02735">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02735</charName>
				<mapping cb:dec="985775" type="PUA">U+F0AAF</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02755">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02755</charName>
				<mapping cb:dec="985795" type="PUA">U+F0AC3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D936</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[方*耳]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03004">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03004</charName>
				<mapping cb:dec="986044" type="PUA">U+F0BBC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+270EF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[薩/子]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03272">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03272</charName>
				<mapping cb:dec="986312" type="PUA">U+F0CC8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D2F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(肄-聿+(企-止+米))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03442">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03442</charName>
				<mapping cb:dec="986482" type="PUA">U+F0D72</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E4CC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(薩-文+(立-一))/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03947">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03947</charName>
				<mapping cb:dec="986987" type="PUA">U+F0F6B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2E1EC</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>隸</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(上/天)*(企-止+米)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0644b16" ed="T"/>
<lb n="0644b17" ed="T"/>
<lb n="0644b18" ed="T"/>
<lb n="0644b19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1155</cb:docNumber>
<lb n="0644b20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0644002" n="0644002"/>金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求
<lb n="0644b21" ed="T"/>卽得神變加持成就陀羅尼儀軌</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0644b22" ed="T"/>
<lb n="0644b23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">特進試鴻臚卿<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏
<lb n="0644b24" ed="T"/>沙門<name role="" type="person">大廣智不空</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0644b25" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0644b2501">爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
<lb n="0644b26" ed="T"/>從座而起，合掌恭敬白佛言：「世尊！我爲當來
<lb n="0644b27" ed="T"/>末法雜染世界惡趣衆生，說滅罪成佛陀羅
<lb n="0644b28" ed="T"/>尼，修三密門，證念佛三昧，得生淨土。何以方
<lb n="0644b29" ed="T"/>便重罪衆生？爲拔苦與樂。我欲拔濟一切衆生
<pb n="0644c" ed="T" xml:id="T20.1155.0644c"/>
<lb n="0644c01" ed="T"/>苦。」爾時佛吿滅惡趣菩薩言：「無懺無愧邪見
<lb n="0644c02" ed="T"/>放逸衆生無拔濟法，生受諸諸困厄，死墮無
<lb n="0644c03" ed="T"/>間地獄，不聞三寶名，何況不見佛，況復受人
<lb n="0644c04" ed="T"/>身。」滅惡趣菩薩復白言：「如來之方便不可量、
<lb n="0644c05" ed="T"/>如來神力無盡。唯願世尊說祕密拔苦法。佛
<lb n="0644c06" ed="T"/>在一切衆生父母，爲五濁衆生說決定成佛
<lb n="0644c07" ed="T"/>法。」佛吿滅惡趣菩薩言：「我有祕密法，爲世
<lb n="0644c08" ed="T"/>希有，滅罪成佛最勝第一，名曰隨求卽得眞
<lb n="0644c09" ed="T"/>言。若有人纔聽是眞言題名、若誦題名，人
<lb n="0644c10" ed="T"/>親近。若誦題名，人一處住，是人一切天魔惡
<lb n="0644c11" ed="T"/>鬼、一切善神王皆來守護。食五辛魚害亦婬
<lb n="0644c12" ed="T"/>姊妹，若一切女人、畜生女、諸毘那耶迦不能
<lb n="0644c13" ed="T"/>爲障礙，皆隨順晝夜守護，除災難令得安穩，
<lb n="0644c14" ed="T"/>何況自誦。若具足誦，一切重罪悉皆消滅，得
<lb n="0644c15" ed="T"/>無量福德，死必生<name role="" type="person">極樂世界</name>。雖作極重罪，不
<lb n="0644c16" ed="T"/>墮地獄，殺父母、殺羅漢、破和合僧、出佛身
<lb n="0644c17" ed="T"/>血、燒經像、穢伽藍、謗諸人、謗諸敎、自是非
<lb n="0644c18" ed="T"/>他，如是作重罪，決定生極樂界上品生，自蓮
<lb n="0644c19" ed="T"/>花中化生，更不受胎生。唯成佛近人，先聽是
<lb n="0644c20" ed="T"/>眞言；成佛遠人，世世不聽是眞言。若男若女、
<lb n="0644c21" ed="T"/>童男童女持是眞言題名，當得安樂，無諸疾
<lb n="0644c22" ed="T"/>病，色相熾盛，圓滿吉祥，福德增長，一切眞言
<lb n="0644c23" ed="T"/>法皆得成就。若是眞言題名若一字二字乃
<lb n="0644c24" ed="T"/>至十字，若眞言之一句二句乃至十句亦一
<lb n="0644c25" ed="T"/>遍，金銀瑠璃玉中入眞言頂戴，是人雖未入
<lb n="0644c26" ed="T"/>壇，卽成入一切壇，與入壇者成其同行，等
<lb n="0644c27" ed="T"/>同諸佛無異，不作惡夢，重罪消滅；若有起
<lb n="0644c28" ed="T"/>惡心來相向者，不能爲害；一切所作皆成
<lb n="0644c29" ed="T"/>就。」</p>
<pb n="0645a" ed="T" xml:id="T20.1155.0645a"/>
<lb n="0645a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0645a0101">佛說普遍焰滿淸淨熾盛思惟寶印心無能勝
<lb n="0645a02" ed="T"/>總持大隨求陀羅尼：</p>
<lb n="0645a03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0645a0301">「曩莫薩嚩怛他<note place="inline">引</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>跢<note place="inline">引</note>南<note place="inline">歸命毘盧遮那佛，身口意業遍虛空，演說如來
<lb n="0645a04" ed="T"/>三密門，金剛一乘甚深敎</note>
<lb n="0645a05" ed="T"/>曩謨曩莫薩嚩沒馱冒<note place="inline">引</note>地薩怛嚩<note place="inline">二合</note>毘藥
<lb n="0645a06" ed="T"/><note place="inline">二合。歸命本覺心法身，常住妙法心蓮臺，本來莊嚴三身德，三十七尊住心城，普門塵數諸三昧，遠離因果因果法，然具
<lb n="0645a07" ed="T"/>無邊德海本圓滿，還我頂禮心諸佛</note>沒馱達磨僧<note place="inline">去</note>祇<note place="inline">岐曳反引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>
<lb n="0645a08" ed="T"/><note place="inline">南無滅惡趣菩薩，法界衆生離苦得樂，三途有情拔苦與樂之</note>怛<anchor xml:id="nkr_note_add_0645a0801" n="0645a0801"/><anchor xml:id="beg0645a0801" n="0645a0801"/>儞<anchor xml:id="end0645a0801"/>野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引其詞曰</note>唵
<lb n="0645a09" ed="T"/><note place="inline">引</note>尾補攞蘗陛<note place="inline">引。過去四恩成佛道</note>尾補攞尾麼隷<note place="inline">引。一切衆生滅罪</note>
<lb n="0645a10" ed="T"/>惹<note place="inline">自攞反，下同</note>野蘗陛<note place="inline">一切衆生施如意寶</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note>入嚩<note place="inline">二合引</note>
<lb n="0645a11" ed="T"/>攞蘗陛<note place="inline">一切衆生斷除煩惱</note>誐底<note place="inline">丁以反，下同</note>誐訶寧<note place="inline">引。一切衆生所求成就</note>
<lb n="0645a12" ed="T"/>誐誐曩尾戍<note place="inline">引</note>達寧<note place="inline">一切衆生慈悲覆護</note>唵薩嚩播<note place="inline">引</note>跛尾
<lb n="0645a13" ed="T"/>戍<note place="inline">引</note>達寧<note place="inline">引。無佛世界一衆生慈悲覆護</note>唵<note place="inline">引</note>麌嚕拏嚩<note place="inline">無可反，下同</note>底
<lb n="0645a14" ed="T"/>誐誐哩抳<note place="inline">尼以反。一切衆生斷胎生苦</note>儗<note place="inline">妍以反</note>哩儗哩儼麼哩儼
<lb n="0645a15" ed="T"/>麼哩<note place="inline">一切衆生施飮食</note>虐賀虐賀<note place="inline">一切衆生施衣服</note><g ref="#CB03004">𧃯</g>誐<note place="inline">引</note>哩<g ref="#CB03004">𧃯</g>誐
<lb n="0645a16" ed="T"/><note place="inline">引</note>哩<note place="inline">一切衆生令滿衆生波羅蜜</note>儼波哩儼波哩<note place="inline">一切衆生滿忍辱波羅密</note>誐
<lb n="0645a17" ed="T"/>底誐底誐麼<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">頂寧反</note>誐<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">一切衆生滿精進波羅密</note>麌嚕麌嚕
<lb n="0645a18" ed="T"/>抳<note place="inline">一切衆生滿禪波羅密</note>左黎阿左黎<note place="inline">一切衆生滿慧波羅密</note>母左黎惹
<lb n="0645a19" ed="T"/>曳尾惹曳<note place="inline">一切衆生滿方便波羅密</note>薩嚩婆野尾誐帝<note place="inline">引</note><g ref="#CB03004">𧃯</g>婆
<lb n="0645a20" ed="T"/>三<note place="inline">去引</note>婆羅抳<note place="inline">一切衆生滿願波羅密</note>悉哩悉哩<g ref="#CB02755">𭤶</g>哩岐<note place="inline">引</note>
<lb n="0645a21" ed="T"/>哩岐哩三滿跢<note place="inline">引去</note>迦囉灑<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">一切衆生滿力波羅密</note>薩
<lb n="0645a22" ed="T"/>嚩設咄嚕<note place="inline">二合引</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>沫他<note place="inline">上</note><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">一切衆生滿智波羅密</note>囉
<lb n="0645a23" ed="T"/>乞灑<note place="inline">二合</note>囉乞灑<note place="inline">二合。成就</note>麼麼<note place="inline">究竟</note>薩嚩薩怛嚩
<lb n="0645a24" ed="T"/><note place="inline">二合</note>難<note place="inline">上引</note>左<note place="inline">一切衆生合離怨</note>尾哩尾哩尾誐跢嚩囉拏
<lb n="0645a25" ed="T"/><note place="inline">鼻</note>波野曩<note place="inline">引</note>捨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">一切衆生合離貪欲</note>蘇<note place="inline">上</note>哩蘇哩喞哩劍
<lb n="0645a26" ed="T"/>麼<note place="inline">鼻</note>黎<note place="inline">引</note><note place="inline">一切衆生悉合離愚癡心</note>尾麼黎<note place="inline">一切衆生合離食難苦</note>惹曳<note place="inline">引</note>
<pb n="0645b" ed="T" xml:id="T20.1155.0645b"/>
<lb n="0645b01" ed="T"/>惹夜嚩奚惹夜<note place="inline">一切衆生令離水難苦</note>嚩底婆誐嚩底<note place="inline">一切衆生合離
<lb n="0645b02" ed="T"/>火難苦</note>囉怛<note place="inline">二合</note>曩<note place="inline">二合</note>麼矩吒麼<note place="inline">上引</note>邏<note place="inline">引</note>馱哩
<lb n="0645b03" ed="T"/>抳嚩護尾尾馱尾喞怛囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">一切衆生令離兵賊苦</note>吠<note place="inline">引</note>灑
<lb n="0645b04" ed="T"/>嚕<note place="inline">引</note>跛馱<note place="inline">引</note>哩婆誐嚩底麼賀<note place="inline">引</note>尾<anchor xml:id="nkr_note_add_0645b0401" n="0645b0401"/><anchor xml:id="beg0645b0401" n="0645b0401"/>儞<anchor xml:id="end0645b0401"/>野<note place="inline">二合引</note>
<lb n="0645b05" ed="T"/>禰尾<note place="inline">一切衆生身心安隱</note>囉乞灑<note place="inline">二合</note>囉乞灑<note place="inline">二合。成就</note>麼麼<note place="inline">究
<lb n="0645b06" ed="T"/>竟</note>薩嚩薩怛嚩<note place="inline">二合</note>難<note place="inline">上引</note>左<note place="inline">一切衆生過去父母令成佛</note>三<note place="inline">去</note>
<lb n="0645b07" ed="T"/>滿跢<note place="inline">引</note>薩嚩怛囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">一切衆生七世父母令成佛</note>薩嚩播跛
<lb n="0645b08" ed="T"/>尾戍<note place="inline">引</note>馱<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">一切衆生父母永斷生死苦</note>護嚕護嚕<note place="inline">一切衆生父母長壽</note>諾
<lb n="0645b09" ed="T"/>乞察<note place="inline">二合</note>怛囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">一切衆生無病患</note>麼<note place="inline">上引</note>囉<note place="inline">二合</note>馱<note place="inline">引</note>哩
<lb n="0645b10" ed="T"/>抳<note place="inline">一切衆生令發菩提心</note>囉乞灑乞灑<note place="inline">一合。成就</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引。決定</note>麼麼<note place="inline">究竟</note>
<lb n="0645b11" ed="T"/>阿<note place="inline">上</note>曩<note place="inline">引</note>他<note place="inline">上</note>寫<note place="inline">引</note>怛囉<note place="inline">二合</note>拏<note place="inline">鼻</note>跛囉<note place="inline">引</note>野拏
<lb n="0645b12" ed="T"/>寫<note place="inline">滅殺生罪</note>跛哩謨<note place="inline">去引</note>左野銘<note place="inline">引</note>薩嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0645b1201" n="0645b1201"/><anchor xml:id="beg0645b1201" n="0645b1201"/>耨<anchor xml:id="end0645b1201"/>契<note place="inline">引</note>毘藥
<lb n="0645b13" ed="T"/><note place="inline">二合</note>讚尼<note place="inline">滅偷盜罪</note>讚尼<note place="inline">上</note>讚尼<g ref="#CB00576">𩕳</g>吠<note place="inline">引</note>誐嚩底<note place="inline">滅婬欲罪</note>
<lb n="0645b14" ed="T"/>薩嚩訥瑟吒<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00576">𩕳</g>嚩<note place="inline">引</note>囉抳設咄嚕<note place="inline">二合</note>博乞
<lb n="0645b15" ed="T"/>灑<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>沫他<note place="inline">上</note><g ref="#CB00576">𩕳</g>尾惹野嚩<note place="inline">引</note>呬<g ref="#CB00576">𩕳</g>
<lb n="0645b16" ed="T"/><note place="inline">滅妄語罪</note>護嚕護嚕<note place="inline">滅沽酒罪</note>祖嚕祖嚕<note place="inline">滅自讚毀他罪</note>阿<note place="inline">去引</note>欲
<lb n="0645b17" ed="T"/>播<note place="inline">引</note>攞<g ref="#CB00576">𩕳</g>蘇<note place="inline">上</note>囉嚩囉沬他<note place="inline">上</note><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">滅慳貪罪</note>薩嚩禰
<lb n="0645b18" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩跢<note place="inline">引</note>布<note place="inline">引</note>呰帝<note place="inline">引。滅瞋恚罪</note>地哩地哩<note place="inline">滅誹謗罪</note>三<note place="inline">去</note>
<lb n="0645b19" ed="T"/>滿跢<note place="inline">引</note>嚩路<note place="inline">引</note>抧帝<note place="inline">引。滅飮酒罪</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>陛鉢囉陛
<lb n="0645b20" ed="T"/><note place="inline">滅食五辛罪</note>素鉢囉<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>尾舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">引。滅害鳥魚食罪</note>薩嚩
<lb n="0645b21" ed="T"/>播<note place="inline">引</note>跛尾戍<note place="inline">引</note>馱寧<note place="inline">引。滅破戒罪，具戒</note>達囉達囉達囉抳
<lb n="0645b22" ed="T"/>達囉達隷<note place="inline">引滅不敎罪</note>蘇<note place="inline">上</note>母蘇<note place="inline">上</note>母<note place="inline">滅三毒罪</note>嚕嚕左黎
<lb n="0645b23" ed="T"/><note place="inline">引。滅三漏罪</note>佐<note place="inline">引</note>攞野努瑟鵮<note place="inline">二合</note>布囉野<note place="inline">滅三假罪</note>銘<note place="inline">引</note>
<lb n="0645b24" ed="T"/>阿苫<note place="inline">去引。滅三引有罪</note>室哩<note place="inline">二合</note>嚩補馱難<note place="inline">上</note>惹野劍麼<note place="inline">上</note>
<lb n="0645b25" ed="T"/>黎<note place="inline">引。滅四識住罪</note>乞史<note place="inline">二合</note>抳乞史抳<note place="inline">滅四流罪</note>嚩羅禰<note place="inline">引</note>嚩
<lb n="0645b26" ed="T"/>羅能<note place="inline">上引</note>矩勢<note place="inline">引。滅四取罪</note>唵鉢納麼<note place="inline">二合</note>尾舜<note place="inline">入</note>第
<pb n="0645c" ed="T" xml:id="T20.1155.0645c"/>
<lb n="0645c01" ed="T"/><note place="inline">引。滅四報罪</note>戍馱野戍馱野尾舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">引。滅四緣罪</note>跛囉跛
<lb n="0645c02" ed="T"/>囉<note place="inline">滅四大罪</note>鼻哩鼻哩<note place="inline">滅四縛罪</note>部嚕部嚕<note place="inline">滅四食罪</note>懵<note place="inline">去</note>誐攞
<lb n="0645c03" ed="T"/>尾舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">引。滅四生罪</note>跛尾怛囉<note place="inline">二合</note>穆棄<note place="inline">滅。五住地罪</note>渴
<lb n="0645c04" ed="T"/><note place="inline">佉糵反，下同</note>儗抳渴儗抳<note place="inline">滅五受根罪</note>佉囉佉囉<note place="inline">滅五蓋罪</note>入嚩<note place="inline">二
<lb n="0645c05" ed="T"/>合</note>哩多始隷<note place="inline">引。滅五堅罪</note>三滿多鉢囉<note place="inline">二合</note>沙哩跢<note place="inline">引。滅
<lb n="0645c06" ed="T"/>五見罪</note>嚩婆<note place="inline">去引</note>悉多舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">滅五心罪</note>入嚩<note place="inline">二合</note>攞入
<lb n="0645c07" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>攞<note place="inline">滅云情根罪</note>薩嚩禰<note place="inline">引</note>嚩誐拏<note place="inline">上。滅六識罪</note>三<note place="inline">去</note>
<lb n="0645c08" ed="T"/>麼迦囉灑<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">滅六相罪</note>薩底野<note place="inline">二合</note>嚩帝<note place="inline">引。滅六愛罪</note>
<lb n="0645c09" ed="T"/>多囉<note place="inline">滅六行罪</note>跢<note place="inline">引</note>囉野<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">滅六愛罪</note>曩<note place="inline">引</note>誐尾路<note place="inline">引</note>枳帝
<lb n="0645c10" ed="T"/><note place="inline">引</note>攞護攞護<note place="inline">滅六疑罪</note>護弩<note place="inline">鼻聲</note>護弩<note place="inline">滅七漏罪</note>乞史<note place="inline">二合</note>
<lb n="0645c11" ed="T"/>抳乞史<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">滅七儗罪</note>薩嚩仡囉<note place="inline">二合</note>賀薄乞灑
<lb n="0645c12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">滅八到罪</note>氷<note place="inline">卑孕反</note><g ref="#CB00754">蘖</g>哩氷<g ref="#CB00754">蘖</g>哩<note place="inline">滅八苦罪</note>祖母祖母
<lb n="0645c13" ed="T"/>素母素母<note place="inline">滅八垢罪</note>素尾左<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引。滅九惱罪</note>多<note place="inline">上</note>羅多羅曩
<lb n="0645c14" ed="T"/><note place="inline">引</note>誐尾路<note place="inline">引</note>枳<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">滅九治罪</note>跢<note place="inline">引</note>囉野覩<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引。滅九上緣罪</note>婆
<lb n="0645c15" ed="T"/><note place="inline">去</note>誐嚩底<note place="inline">滅十煩惱罪</note>阿<note place="inline">上</note>瑟吒<note place="inline">二合</note>摩賀<note place="inline">引</note>怛嚕娜
<lb n="0645c16" ed="T"/>婆曳<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合。滅十縛罪</note>三母捺囉<note place="inline">二合</note>娑誐囉<note place="inline">滅十
<lb n="0645c17" ed="T"/>一遍使罪</note>鉢哩演<note place="inline">二合</note>擔<note place="inline">上引。滅十六知見罪</note>播<note place="inline">引</note>跢<note place="inline">引</note>攞誐誐
<lb n="0645c18" ed="T"/>曩怛覽<note place="inline">滅十八界罪</note>薩縛怛囉<note place="inline">二合</note>三<note place="inline">去</note>滿帝<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">二十五我</note>
<lb n="0645c19" ed="T"/>治<note place="inline">泥以反</note>捨<note place="inline">引</note>滿第<note place="inline">引</note>曩嚩日囉<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>迦
<lb n="0645c20" ed="T"/><note place="inline">引</note>囉<note place="inline">六十竟</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>捨滿誕甯<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">見諦思惟
<lb n="0645c21" ed="T"/>九十八使百八煩惱</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note>入縛<note place="inline">二合</note>攞尾舜<note place="inline">入</note>第<note place="inline">二慧明三
<lb n="0645c22" ed="T"/>辛朗</note>部哩部哩<note place="inline">廣四等心</note><g ref="#CB00754">蘖</g>婆<note place="inline">去</note>嚩底<note place="inline">五四住葉</note><g ref="#CB00754">蘖</g>婆<note place="inline">去</note>尾戍
<lb n="0645c23" ed="T"/><note place="inline">引</note>馱<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">四惡趣滅得四無畏</note>鋦乞史<note place="inline">二合</note>三布<note place="inline">引</note>羅抳<note place="inline">度五道</note>
<lb n="0645c24" ed="T"/>入嚩<note place="inline">二合</note>羅入嚩<note place="inline">二合</note>羅<note place="inline">擁五根</note>左囉左囉<note place="inline">淨五眼</note>入嚩
<lb n="0645c25" ed="T"/><note place="inline">二合</note>哩<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">成五分</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>韈灑覩禰<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">具足六神通</note>
<pb n="0646a" ed="T" xml:id="T20.1155.0646a"/>
<lb n="0646a01" ed="T"/>三滿帝<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">滿足六度業</note>儞<note place="inline">泥以反，下同</note><g ref="#CB02755">𭤶</g>庾<note place="inline">二合引</note>娜計<note place="inline">引</note>曩
<lb n="0646a02" ed="T"/><note place="inline">不爲六塵惑</note>阿密<g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note>多嚩囉灑<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">常行六妙行</note>禰<note place="inline">引</note>
<lb n="0646a03" ed="T"/>縛跢<note place="inline">引</note>嚩跢<note place="inline">引</note>囉抳<note place="inline">引。生生世世坐七淨花</note>阿<note place="inline">上</note>鼻詵<note place="inline">去</note>左
<lb n="0646a04" ed="T"/>覩銘<note place="inline">引</note>蘇<note place="inline">上</note>誐多嚩羅嚩左曩<note place="inline">洗塵八水</note>阿密<g ref="#CB00069">㗚</g>多
<lb n="0646a05" ed="T"/>嚩囉嚩補曬<note place="inline">引。具九斷智</note>囉乞灑<note place="inline">引二合</note>囉乞灑<note place="inline">成就</note>麼
<lb n="0646a06" ed="T"/>麼<note place="inline">究竟</note>薩嚩<note place="inline">二合引</note>薩怛嚩<note place="inline">二合引</note>難<note place="inline">上引</note>左<note place="inline">成下地行</note>薩
<lb n="0646a07" ed="T"/>嚩怛囉<note place="inline">二合</note>薩嚩娜<note place="inline">引。十一空解常以用栖心自在</note>薩嚩婆曳<note place="inline">引</note>
<lb n="0646a08" ed="T"/>毘藥<note place="inline">二合。能轉中二行輪</note>薩<g ref="#CB00155">冐</g><note place="inline">上引</note>鉢捺羅<note place="inline">二合</note>吠<note place="inline">引</note>毘藥
<lb n="0646a09" ed="T"/><note place="inline">二合。具足十八不共之法</note>薩<g ref="#CB00155">冐</g><note place="inline">引</note>跛藥霓<note place="inline">上引</note>毘藥<note place="inline">二合。圓滿無量一切功德</note>
<lb n="0646a10" ed="T"/>薩嚩努瑟吒<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>野鼻<note place="inline">引</note>怛寫<note place="inline">生生世世斷憍慢障</note>薩
<lb n="0646a11" ed="T"/>嚩迦哩迦攞<note place="inline">引</note>賀<note place="inline">竭愛欲水</note>尾<g ref="#CB03004">𧃯</g>囉<note place="inline">二合</note>賀尾嚩<note place="inline">引</note>娜
<lb n="0646a12" ed="T"/><note place="inline">滅瞋恚火焰</note>努娑嚩<note place="inline">二合</note>跛難<note place="inline">二合引</note>訥囉<g ref="#CB00576">𩕳</g><g ref="#CB02755">𭤶</g>跢<note place="inline">引</note>瞢
<lb n="0646a13" ed="T"/><note place="inline">上</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>里也盧遮也跛尾曩<note place="inline">引</note>捨<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">永拔斷癡想</note>薩嚩
<lb n="0646a14" ed="T"/>藥乞叉<note place="inline">二合</note>囉乞叉<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">裂諸見羅網</note>曩誐<g ref="#CB00576">𩕳</g>嚩<note place="inline">引</note>
<lb n="0646a15" ed="T"/>囉抳<note place="inline">善修人堅道</note>薩囉抳薩隷麼羅麼囉囉麼嚩底
<lb n="0646a16" ed="T"/><note place="inline">正向菩提</note>惹野惹野惹野覩<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引。成就三十七品肋道法</note>薩嚩怛囉<note place="inline">二
<lb n="0646a17" ed="T"/>合</note>薩嚩迦<note place="inline">引</note>覽<note place="inline">得金剛身</note>悉釗覩銘<note place="inline">引</note><g ref="#CB00799">𪾼</g><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引</note>摩訶
<lb n="0646a18" ed="T"/>尾捻<note place="inline">引。壽命無窮得</note>娑<note place="inline">去引</note>馱野娑馱野<note place="inline">永離怨恨，無殺害心</note>薩嚩
<lb n="0646a19" ed="T"/>曼拏攞娑<note place="inline">引</note>馱<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">常蒙安樂</note>伽<note place="inline">去引</note>多<note place="inline">去</note>野薩嚩尾
<lb n="0646a20" ed="T"/>覲曩<note place="inline">二合</note><note place="inline">聞名聽聲，恐怖悉除</note>惹野惹野<note place="inline">所求滿足</note>悉第<note place="inline">引</note>悉第素
<lb n="0646a21" ed="T"/>悉第<note place="inline">愛別離苦</note>悉地野<note place="inline">二合</note>悉地野<note place="inline">除災安樂</note>沒地野沒地
<lb n="0646a22" ed="T"/>野<note place="inline">除病延命</note><g ref="#CB00155">冐</g>馱野<g ref="#CB00155">冐</g>馱野布囉野<note place="inline">除官難</note>布<note place="inline">引</note>囉抳布
<lb n="0646a23" ed="T"/>囉抳<note place="inline">產生安隱</note>布囉野銘<note place="inline">引</note>阿苦<note place="inline">引去。除伏怨賊</note>薩嚩尾儞也
<lb n="0646a24" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>尾誐多沒<note place="inline">引</note>帝<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">而濟反</note>愈<note place="inline">引</note>多<note place="inline">上</note>哩<note place="inline">羅若令敬
<lb n="0646a25" ed="T"/>愛</note>惹夜<note place="inline">引</note>嚩底<note place="inline">諸人敬愛</note>底瑟吒<note place="inline">二合</note>底瑟吒<note place="inline">天人敬愛</note>三
<pb n="0646b" ed="T" xml:id="T20.1155.0646b"/>
<lb n="0646b01" ed="T"/>麼野麼努播<note place="inline">引</note>攞野<note place="inline">后妣敬愛</note>怛他<note place="inline">去引</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>多<note place="inline">上</note><note place="inline">婦人敬愛</note>
<lb n="0646b02" ed="T"/>紇哩<note place="inline">二合</note>乃野<note place="inline">女人敬愛</note>舜<note place="inline">入</note>帝<note place="inline">引。婆羅門敬愛</note><g ref="#CB02755">𭤶</g>野<note place="inline">二合</note>嚩
<lb n="0646b03" ed="T"/>路<note place="inline">引</note>迦野覩<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引。宰官敬愛</note>阿瑟吒<note place="inline">二合</note>鼻摩賀<note place="inline">引</note>娜
<lb n="0646b04" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚕拏<note place="inline">上</note>婆<g ref="#CB00509">𧜟</g><note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note><note place="inline">大臣敬愛</note>薩囉薩囉<note place="inline">居士敬愛</note>鉢
<lb n="0646b05" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>薩囉鉢囉薩囉<note place="inline">長者長者</note>薩嚩嚩囉拏<note place="inline">上</note>尾
<lb n="0646b06" ed="T"/>戍<note place="inline">引</note>馱<g ref="#CB00576">𩕳</g>三<note place="inline">去</note>滿跢<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>囉滿拏<note place="inline">尼賈反</note>攞尾舜
<lb n="0646b07" ed="T"/><note place="inline">入</note>第<note place="inline">帝釋帝釋</note>尾<g ref="#CB03442">𮓌</g>帝<note place="inline">引</note>尾<g ref="#CB03442">𮓌</g>帝<note place="inline">引。梵王梵王</note>尾誐多摩攞
<lb n="0646b08" ed="T"/><note place="inline">大自在天大自在天</note>尾戍馱<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">天帝將軍天帝將軍</note>乞史<note place="inline">二合</note>抳乞史
<lb n="0646b09" ed="T"/><note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">童男童女童男童女</note>薩嚩播<note place="inline">引</note>跛<note place="inline">天龍天龍</note>尾舜第<note place="inline">引。夜叉夜叉</note>
<lb n="0646b10" ed="T"/>麼攞尾<g ref="#CB03442">𮓌</g>多<note place="inline">引。乾闥婆敬愛</note>帝惹嚩底<note place="inline">阿修羅阿修羅</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0646b1001" n="0646b1001"/><anchor xml:id="beg0646b1001" n="0646b1001"/>日<anchor xml:id="end0646b1001"/>羅嚩
<lb n="0646b11" ed="T"/>底<note place="inline">迦樓羅迦樓羅</note>怛<g ref="#CB02735">𡃤</g><note place="inline">二合引</note>路枳野<note place="inline">二合</note><note place="inline">毘盧遮那護念</note>地瑟恥帝<note place="inline">增益
<lb n="0646b12" ed="T"/>成就</note>娑縛<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引。息災成就</note>薩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<g ref="#CB03442">𮓌</g>多沒<note place="inline">引</note>
<lb n="0646b13" ed="T"/>馱<note place="inline">阿閦佛金剛波羅密護念</note>毘色訖帝<note place="inline">二合</note><note place="inline">增益成就</note>娑婆<note place="inline">二合</note>賀
<lb n="0646b14" ed="T"/><note place="inline">息災成就也。已下皆同，故無注。一句之內有三句，初句佛名護念，中句皆增益成就，終句皆息災成就，假令薩嚩怛他蘗
<lb n="0646b15" ed="T"/>多沒馱阿閦佛金剛波羅密護念，毘色訖帝增益成就，婆娑賀息災成就，已下准是，皆可知見</note>薩縛<g ref="#CB00155">冐</g>地
<lb n="0646b16" ed="T"/>薩怛嚩<note place="inline">二合引</note>毘色訖帝<note place="inline">二合</note>娑婆訶薩嚩禰嚩
<lb n="0646b17" ed="T"/>多毘色訖帝<note place="inline">二合引</note>娑婆<note place="inline">二合</note>訶薩嚩怛他<note place="inline">去引</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>
<lb n="0646b18" ed="T"/>多<note place="inline">上</note>紇哩乃野<note place="inline">引</note>地瑟恥多紇哩<note place="inline">二合</note>乃曳娑婆
<lb n="0646b19" ed="T"/>訶薩嚩怛他<note place="inline">引</note><g ref="#CB03004">𧃯</g>多三<note place="inline">去</note>麼野悉第娑婆賀印
<lb n="0646b20" ed="T"/>捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合引</note>印捺囉<note place="inline">二合</note>嚩底印捺囉<note place="inline">二合</note><g ref="#CB02755">𭤶</g>野<note place="inline">二
<lb n="0646b21" ed="T"/>合</note>嚩路<note place="inline">引</note>枳帝<note place="inline">引</note>娑婆訶沒囉<note place="inline">二合</note>憾銘<note place="inline">二合</note>娑
<lb n="0646b22" ed="T"/>婆賀沒囉<note place="inline">二合</note>憾麼<note place="inline">二合引</note>儞庾<note place="inline">二合</note>史帝<note place="inline">引</note>娑婆
<lb n="0646b23" ed="T"/>訶尾瑟拏<note place="inline">二合</note>曩莫塞訖哩<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>娑婆訶麼
<lb n="0646b24" ed="T"/>係<note place="inline">引</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>囉滿儞<note place="inline">泥以反</note>多多<note place="inline">上</note>布爾<note place="inline">而此反</note>跢
<lb n="0646b25" ed="T"/>曳<note place="inline">引</note>娑婆賀<note place="inline">引</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note>播抳麼攞尾<note place="inline">引</note>哩野
<lb n="0646b26" ed="T"/><note place="inline">二合</note>地瑟恥<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>娑婆賀地哩<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">上</note>囉
<pb n="0646c" ed="T" xml:id="T20.1155.0646c"/>
<lb n="0646c01" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>瑟吒羅<note place="inline">二合引</note>瑟吒羅<note place="inline">二合引</note>野娑婆賀尾嚕<note place="inline">引</note>
<lb n="0646c02" ed="T"/>荼<note place="inline">去</note>迦<note place="inline">引</note>野娑婆賀尾嚕<note place="inline">引</note>播<note place="inline">引</note>乞灑<note place="inline">二合引</note>野娑
<lb n="0646c03" ed="T"/>婆賀尾<note place="inline">無每反引</note>室囉<note place="inline">二合</note>麼拏<note place="inline">上引</note>野娑婆賀拶咄
<lb n="0646c04" ed="T"/>羅麼賀<note place="inline">引</note>囉<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">慈攞反</note>娜莫塞訖訖哩<note place="inline">二合</note>跢
<lb n="0646c05" ed="T"/>野<note place="inline">引</note>娑婆賀琰麼野娑婆賀琰麼<note place="inline">上</note>布爾<note place="inline">而呰反</note>
<lb n="0646c06" ed="T"/>多娜莫塞訖哩<note place="inline">二合</note>跢<note place="inline">引</note>野娑婆賀嚩嚕拏
<lb n="0646c07" ed="T"/><note place="inline">二引。水天護念</note>野<note place="inline">增益成就</note>娑婆賀<note place="inline">息災成就，上下皆唯是知見耳</note>麼嚕<note place="inline">引</note>跢野
<lb n="0646c08" ed="T"/>娑婆賀麼賀<note place="inline">引</note>麼嚕跢野娑婆賀阿跟曩<note place="inline">二合魚訖反</note>
<lb n="0646c09" ed="T"/>曳<note place="inline">引</note>娑婆賀曩<note place="inline">引</note>誐尾路<note place="inline">引</note>枳跢<note place="inline">引</note>野娑婆賀禰
<lb n="0646c10" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩誐嬭<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀曩誐誐嬭毘藥<note place="inline">二
<lb n="0646c11" ed="T"/>合</note>娑婆賀藥乞灑<note place="inline">二合</note>誐嬭毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀囉
<lb n="0646c12" ed="T"/>乞灑<note place="inline">二合</note>沙誐嬭<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀彥達嚩誐
<lb n="0646c13" ed="T"/>嬭<note place="inline">引</note>毘藥娑婆賀阿蘇囉誐嬭<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆
<lb n="0646c14" ed="T"/>賀誐嚕拏誐嬭<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀緊那囉誐
<lb n="0646c15" ed="T"/>嬭毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀麼護囉誐誐嬭毘藥<note place="inline">二合</note>娑
<lb n="0646c16" ed="T"/>婆賀麼努曬<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀阿<note place="inline">上</note>麼<note place="inline">上</note>努曬
<lb n="0646c17" ed="T"/>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀薩嚩<g ref="#CB00753">𦽆</g>囉<note place="inline">二合</note>係<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>
<lb n="0646c18" ed="T"/>娑婆賀薩嚩娜乞灑怛禮<note place="inline">二合</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀
<lb n="0646c19" ed="T"/>薩嚩部<note place="inline">引</note>帝毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀畢哩<note place="inline">引二合</note>帝毘
<lb n="0646c20" ed="T"/>藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀比舍際<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀阿跛
<lb n="0646c21" ed="T"/>娑麼<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀禁畔嬭<note place="inline">引</note>毘藥
<lb n="0646c22" ed="T"/><note place="inline">二合</note>娑婆賀唵<note place="inline">引</note>度嚕度嚕娑婆賀唵覩嚕覩
<lb n="0646c23" ed="T"/>嚕娑婆賀唵母嚕母嚕娑婆賀賀曩賀曩薩嚩
<lb n="0646c24" ed="T"/>設咄嚕<note place="inline">二合引</note>喃<note place="inline">引</note>娑婆賀娜賀娜賀薩嚩訥瑟
<lb n="0646c25" ed="T"/>吒<note place="inline">引二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>訥瑟吒喃娑婆賀跛左跛左
<lb n="0646c26" ed="T"/>鉢囉訥瑟吒<note place="inline">二合引</note>喃娑婆賀跛左跛左薩嚩鉢
<lb n="0646c27" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>窒剔迦波羅<note place="inline">二合</note>底野<note place="inline">二合</note><g ref="#CB02755">𭤶</g>怛囉<note place="inline">二合引</note>喃
<lb n="0646c28" ed="T"/><note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note>麼<note place="inline">上</note>阿<note place="inline">上</note>呬<note place="inline">奚異反</note>帝史拏<note place="inline">入</note>帝<note place="inline">引</note>釤<note place="inline">引</note>薩吠
<lb n="0646c29" ed="T"/><note place="inline">微閉反引</note>釤<note place="inline">引</note>設哩<note place="inline">引</note>覽入嚩攞野訥瑟吒<note place="inline">二合</note>喞跢
<pb n="0647a" ed="T" xml:id="T20.1155.0647a"/>
<lb n="0647a01" ed="T"/><note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note>娑婆賀入嚩<note place="inline">二合</note>哩跢<note place="inline">引</note>毘野娑婆賀鉢
<lb n="0647a02" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>入嚩哩跢<note place="inline">引</note>野娑婆賀儞<note place="inline">泥以反引</note>跛多<note place="inline">二合</note>
<lb n="0647a03" ed="T"/>入嚩<note place="inline">二合</note>邏<note place="inline">引</note>野娑婆賀三<note place="inline">去</note>滿多<note place="inline">上</note>入嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0647a04" ed="T"/>邏<note place="inline">引</note>野娑婆賀麼<note place="inline">上引</note>抳跋捺囉<note place="inline">二合</note>野娑婆賀
<lb n="0647a05" ed="T"/>布<note place="inline">引</note>邏拏<note place="inline">二合</note>跛<g ref="#CB00178">㮈</g>囉<note place="inline">二合</note>野娑婆賀麼賀<note place="inline">引</note>迦
<lb n="0647a06" ed="T"/><note place="inline">引</note>邏野娑婆賀麼<note place="inline">引</note>底哩<note place="inline">二合</note>誐拏<note place="inline">上引</note>野娑婆
<lb n="0647a07" ed="T"/>賀藥乞史<note place="inline">二合</note>抳<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note>娑婆賀囉乞灑<note place="inline">二合</note>枲
<lb n="0647a08" ed="T"/><note place="inline">星以反</note>喃<note place="inline">引</note>娑婆賀阿<note place="inline">去引</note>迦捨麼<note place="inline">合引</note>底哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0647a09" ed="T"/>喃<note place="inline">引</note>娑婆賀三<note place="inline">去</note>母捺囉<note place="inline">二合</note>儞縛<note place="inline">引</note>枲<g ref="#CB00576">𩕳</g>喃<note place="inline">引</note>
<lb n="0647a10" ed="T"/>娑婆賀囉底哩<note place="inline">二合</note>左囉喃<note place="inline">引</note>娑婆賀儞<note place="inline">泥以反</note>
<lb n="0647a11" ed="T"/>嚩娑左囉喃<note place="inline">引</note>娑婆賀底哩<note place="inline">二合</note>散<note place="inline">上</note>地野<note place="inline">二合</note>
<lb n="0647a12" ed="T"/>左囉<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note>娑婆賀吠<note place="inline">引</note>邏左邏<note place="inline">引</note>喃娑婆賀阿
<lb n="0647a13" ed="T"/><note place="inline">上</note>吠<note place="inline">引</note>邏左囉<note place="inline">引</note>喃娑婆賀<g ref="#CB03442">𮓌</g>婆<note place="inline">去</note>賀隷<note place="inline">引</note>毘藥
<lb n="0647a14" ed="T"/><note place="inline">二合</note>娑婆賀<g ref="#CB03442">𮓌</g>婆<note place="inline">去</note>散跢<note place="inline">引</note>囉抳娑婆賀護嚕護
<lb n="0647a15" ed="T"/>嚕娑婆賀唵娑婆賀娑嚩<note place="inline">無博反</note>娑婆賀僕<note place="inline">重聲引</note>娑
<lb n="0647a16" ed="T"/>婆賀步嚩娑婆賀唵<note place="inline">引</note>步<note place="inline">引</note>羅步<note place="inline">二合</note>嚩娑嚩娑
<lb n="0647a17" ed="T"/>婆賀喞置喞置娑婆賀尾置尾置娑婆賀馱囉
<lb n="0647a18" ed="T"/>抳<note place="inline">尼整反，下同</note>娑婆賀馱囉抳馱囉抳娑婆賀阿仡
<lb n="0647a19" ed="T"/><g ref="#CB00576">𩕳</g>娑婆賀帝祖<note place="inline">祖嚕反引</note>嚩補娑婆賀喞哩喞哩娑
<lb n="0647a20" ed="T"/>婆賀悉哩悉哩娑婆賀沒地野<note place="inline">二合</note>沒地野<note place="inline">二合</note>
<lb n="0647a21" ed="T"/>娑婆賀悉地野悉地野娑婆賀曼拏<note place="inline">上</note>攞悉第
<lb n="0647a22" ed="T"/><note place="inline">引</note>娑婆賀曼拏<note place="inline">上</note>攞滿第<note place="inline">引</note>娑婆賀枲<note place="inline">引</note>麼滿陀
<lb n="0647a23" ed="T"/><g ref="#CB00576">𩕳</g>娑婆賀薩嚩設咄嚕<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">引</note>漸<note place="inline">子琰反</note>波<note place="inline">引</note>
<lb n="0647a24" ed="T"/>漸波娑婆賀娑瞻<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>野娑瞻<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>野
<lb n="0647a25" ed="T"/>娑婆賀親<note place="inline">去</note>娜親<note place="inline">去</note>娜娑婆賀牝娜牝娜娑婆
<lb n="0647a26" ed="T"/>賀畔惹畔惹娑婆賀滿馱滿馱娑婆賀莽賀野
<lb n="0647a27" ed="T"/>莽賀野娑婆賀麼抳尾<anchor xml:id="nkr_note_add_0647a2701" n="0647a2701"/><anchor xml:id="beg0647a2701" n="0647a2701"/>秫<anchor xml:id="end0647a2701"/><note place="inline">侍聿反</note>第娑婆賀素哩
<lb n="0647a28" ed="T"/>曳<note place="inline">二合</note>素<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>尾<anchor xml:id="nkr_note_add_0647a2801" n="0647a2801"/><anchor xml:id="beg0647a2801" n="0647a2801"/>秫<anchor xml:id="end0647a2801"/>第<note place="inline">引</note>尾戍馱<g ref="#CB00576">𩕳</g>娑婆
<lb n="0647a29" ed="T"/>賀讚捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>蘇讚捺隷<note place="inline">二合引</note>布<note place="inline">引</note>羅拏<note place="inline">二合</note>
<pb n="0647b" ed="T" xml:id="T20.1155.0647b"/>
<lb n="0647b01" ed="T"/>讚捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合引</note>娑婆賀佉羅<note place="inline">二合</note>係<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑
<lb n="0647b02" ed="T"/>婆賀諾乞察<note place="inline">二合</note>怛<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>娑婆賀
<lb n="0647b03" ed="T"/>始吠<note place="inline">引</note>娑婆賀扇<note place="inline">引</note>底<note place="inline">丁以反</note>娑婆賀娑嚩<note place="inline">二合短聲</note>娑
<lb n="0647b04" ed="T"/>底野<note place="inline">二合</note>野寧<note place="inline">引</note>娑婆賀始鑁<note place="inline">無盲反</note>羯哩扇<note place="inline">引</note>
<lb n="0647b05" ed="T"/>底羯哩補瑟置羯哩麼羅沫達<g ref="#CB00576">𩕳</g>娑婆賀室里
<lb n="0647b06" ed="T"/><note place="inline">二合</note>羯哩娑婆賀室哩<note place="inline">二合</note>野沫達<g ref="#CB00576">𩕳</g>娑婆賀室
<lb n="0647b07" ed="T"/>哩<note place="inline">二合引</note>野入嚩<note place="inline">二合</note>攞<g ref="#CB00576">𩕳</g>娑婆賀曩母呰娑婆
<lb n="0647b08" ed="T"/>賀麼嚕呰娑婆賀吠誐嚩底<note place="inline">丁以反</note>娑婆賀」</p>
<lb n="0647b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0647b0901">「是眞言是爲無數億恒河沙諸佛智根本，無
<lb n="0647b10" ed="T"/>量諸佛是眞言出，佛之成道由持是眞言。故
<lb n="0647b11" ed="T"/>三世諸佛經無數萬億劫，毘盧遮那如來自
<lb n="0647b12" ed="T"/>法界智中盡無數劫求得，由是名隨求卽得
<lb n="0647b13" ed="T"/>眞言。一切諸佛不得是眞言不成佛，外道
<lb n="0647b14" ed="T"/>婆羅門得是眞言成佛速。所以者何？昔摩
<lb n="0647b15" ed="T"/>竭陀國有一婆羅門名俱博婆羅門，不見佛、
<lb n="0647b16" ed="T"/>不聞法、不六<anchor xml:id="nkr_note_add_0647b1601" n="0647b1601"/><anchor xml:id="beg0647b1601" n="0647b1601"/>波<anchor xml:id="end0647b1601"/>羅蜜行、不四無量住，日日殺
<lb n="0647b17" ed="T"/>食猪羊熊鹿鵝鴨龜等類，各日日五十或一
<lb n="0647b18" ed="T"/>百生。二百五十年命過，卽去人間到閻羅王
<lb n="0647b19" ed="T"/>宮。卽閻羅王白帝釋言：『此罪人，賜何地獄？
<lb n="0647b20" ed="T"/>罪輕重何？』帝釋吿白：『是人罪不可量，算數
<lb n="0647b21" ed="T"/>不可計，善金札無一善，惡鐵札不可盡計，
<lb n="0647b22" ed="T"/>速<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>可送遣。』則獄卒請事投入，爾時
<lb n="0647b23" ed="T"/>地獄忽然爲<name role="" type="person">蓮花池</name>，彌滿八功德水。其中在
<lb n="0647b24" ed="T"/>種種蓮花，所謂靑白紅紫，而色勝諸蓮。每其
<lb n="0647b25" ed="T"/>花上坐各罪人，無諸之苦。則馬頭牛頭閻羅
<lb n="0647b26" ed="T"/>王申云：『此獄奇異，此罪人謬賜也，地獄變成
<lb n="0647b27" ed="T"/>淨土。罪人不異佛，我見聞如是事者。』爾時閻
<lb n="0647b28" ed="T"/>羅王往詣<name role="" type="person">帝釋宮</name>，此俱博不罪人神變，如上
<lb n="0647b29" ed="T"/>說。帝釋答云：『二生之善，無曾一塵許。不所知
<pb n="0647c" ed="T" xml:id="T20.1155.0647c"/>
<lb n="0647c01" ed="T"/>我。』則詣佛界白<name role="" type="person">釋迦文佛</name>言：『俱博之善如何，
<lb n="0647c02" ed="T"/>神變如是？』爾時佛吿帝釋言：『俱博自生不作
<lb n="0647c03" ed="T"/>一善，唯可見人間之骸。』帝釋則來見人間葬
<lb n="0647c04" ed="T"/>所，俱博葬所西去一里有卒覩波，其中在此
<lb n="0647c05" ed="T"/>根本眞言。朽卒覩波眞言墮落地上，其文一
<lb n="0647c06" ed="T"/>字隨風彼俱博繫骸上。爾時帝釋來歸，奇異
<lb n="0647c07" ed="T"/>八地獄移，每地獄如是，遂成不受苦。爾時俱
<lb n="0647c08" ed="T"/>博幷諸罪人，皆共具三十二相圓滿八十種
<lb n="0647c09" ed="T"/>好，一時蓮花臺藏世界成諸佛菩薩，上方世
<lb n="0647c10" ed="T"/>界之無垢佛是俱博也。滅罪之切能如是，何
<lb n="0647c11" ed="T"/>況自持。若至心持念人何罪有小許，以是眞
<lb n="0647c12" ed="T"/>言名隨求，卽得成佛自在也，求福德自在，求
<lb n="0647c13" ed="T"/>七寶自在也。因斯有七名：一者心佛心眞言，
<lb n="0647c14" ed="T"/>毘盧遮那如來心智之中之智心故。二者一
<lb n="0647c15" ed="T"/>切佛心印眞言，諸佛甚深智心印故。三者灌
<lb n="0647c16" ed="T"/>頂眞言，灌頂持念者故。四者灌頂印眞言，
<lb n="0647c17" ed="T"/>洗煩惱印菩提故。五者結界眞言，除罪障避
<lb n="0647c18" ed="T"/>除諸魔故。六者佛心眞言，佛之眞實心智故。
<lb n="0647c19" ed="T"/>七者心中，無勝此法故。持念者亦復如是，
<lb n="0647c20" ed="T"/>如佛爲諸法王，最爲第一。滅惡趣！此眞言能
<lb n="0647c21" ed="T"/>救一切衆生者，此眞言能令一切衆生離諸
<lb n="0647c22" ed="T"/>苦惱，此眞言能大饒益一切衆生充滿其願，
<lb n="0647c23" ed="T"/>如佛能救一切苦惱衆生。如寒者得火、如裸
<lb n="0647c24" ed="T"/>者得衣、如孤子得母、如度者得船、如病得醫、
<lb n="0647c25" ed="T"/>如闇得燈、如貧得寶、如炬除闇。此眞言亦復
<lb n="0647c26" ed="T"/>如是，能令衆生離一切苦，一切病惱，能解
<lb n="0647c27" ed="T"/>一切生死之縛，則爲<name role="" type="person">閻浮提</name>人病之良藥。若
<lb n="0647c28" ed="T"/>人有病，得聞是眞言，病卽消滅。若有善男子
<lb n="0647c29" ed="T"/>善女人暫聞此眞言，所有一切罪障悉得消
<pb n="0648a" ed="T" xml:id="T20.1155.0648a"/>
<lb n="0648a01" ed="T"/>滅。若雖爲一切女人婬犯，不受胎生苦。所以
<lb n="0648a02" ed="T"/>者何？持眞言者親近供養，若男若女皆備佛
<lb n="0648a03" ed="T"/>身故。若能持念者，當知是人卽是金剛身，火
<lb n="0648a04" ed="T"/>不能燒，當知如來以神通力擁護是人，當知
<lb n="0648a05" ed="T"/>是人是如來身，當知是人毘盧遮那如來身，
<lb n="0648a06" ed="T"/>當知是人是如來藏，當知是人是如來眼，當
<lb n="0648a07" ed="T"/>知是人被金剛甲冑，當知是人是光明身，當
<lb n="0648a08" ed="T"/>知是人是不壞身，當知是人是能摧伏一切
<lb n="0648a09" ed="T"/>怨敵，當知是人所有罪障悉皆消滅，當知是
<lb n="0648a10" ed="T"/>眞言能除地獄苦。我爲佛道，於無量土從始
<lb n="0648a11" ed="T"/>至今，廣說諸法不可量也、而於其中是眞言
<lb n="0648a12" ed="T"/>最爲第一、不可比。三千大千世界雖一切衆
<lb n="0648a13" ed="T"/>生殺害，不墮惡趣，由是眞言威力故。何況可
<lb n="0648a14" ed="T"/>受人間之苦難，常令七寶雨，無病患災難，一
<lb n="0648a15" ed="T"/>切所求皆滿足，身心安穩福壽無量。滅惡趣！
<lb n="0648a16" ed="T"/>已下有七小眞言，是者不可持念，根本眞言
<lb n="0648a17" ed="T"/>別名也。若有兒女子不堪持大眞言者，隨力
<lb n="0648a18" ed="T"/>受持耳。」一一說眞言：</p>
<lb n="0648a19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648a1901">「心佛心眞言曰：</p>
<lb n="0648a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648a2001">「唵薩嚩怛他<note place="inline">去引</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>多沒帝<note place="inline">引。毘盧遮那如來九會世界</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0648a21" ed="T"/>嚩囉尾誐多<note place="inline">上</note>婆<note place="inline">去</note>曳<note place="inline">四智如來</note>捨麼野婆嚩<note place="inline">二合短聲</note>銘
<lb n="0648a22" ed="T"/><note place="inline">如來一切智</note>婆誐嚩底薩嚩播閉毘藥<note place="inline">二合。四智一切智</note>娑嚩
<lb n="0648a23" ed="T"/><note place="inline">二合短聲</note>娑底婆嚩覩母儞母儞<note place="inline">三十七尊</note>尾母<g ref="#CB00576">𩕳</g>左<g ref="#CB03947">𮇬</g><note place="inline">三十
<lb n="0648a24" ed="T"/>七尊一切智</note>左攞<g ref="#CB00576">𩕳</g>婆野尾誐帝<note place="inline">賢劫十六尊</note>婆野賀囉抳
<lb n="0648a25" ed="T"/><note place="inline">一切智</note><g ref="#CB00155">冐</g>地<g ref="#CB00155">冐</g>地<note place="inline">衆生度</note><g ref="#CB00155">冐</g>馱耶<g ref="#CB00155">冐</g>馱耶<note place="inline">施衆生智慧</note>沒地
<lb n="0648a26" ed="T"/>哩沒地哩<note place="inline">施衆生良藥</note>薩嚩怛他<note place="inline">去引</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>多<note place="inline">施衆生珍寶飮食</note>紇
<lb n="0648a27" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>乃耶足<note place="inline">取欲反</note>瑟<g ref="#CB00600">𪘨</g><note place="inline">二合</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">施衆
<lb n="0648a28" ed="T"/>生安樂</note>」</p>
<pb n="0648b" ed="T" xml:id="T20.1155.0648b"/>
<lb n="0648b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648b0101">「一切佛心印眞言：</p>
<lb n="0648b02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648b0201">「唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0648b0201" n="0648b0201"/><anchor xml:id="beg0648b0201" n="0648b0201"/>日<anchor xml:id="end0648b0201"/>囉<note place="inline">二合</note>嚩底<note place="inline">三世諸佛</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0648b0202" n="0648b0202"/><anchor xml:id="beg0648b0202" n="0648b0202"/>日<anchor xml:id="end0648b0202"/>囉<note place="inline">二合</note>鉢囉
<lb n="0648b03" ed="T"/><note place="inline">二合</note>底瑟恥<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0648b0301" n="0648b0301"/><anchor xml:id="beg0648b0301" n="0648b0301"/>秫<anchor xml:id="end0648b0301"/><note place="inline">詩聿反</note>第<note place="inline">引</note>薩嚩怛他<note place="inline">引</note>
<lb n="0648b04" ed="T"/>誐多母捺囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">一切智印成就六波羅密</note>地瑟姹<note place="inline">二合引</note>曩<note place="inline">引</note>地瑟
<lb n="0648b05" ed="T"/>恥<note place="inline">二合</note>帝麼賀<note place="inline">引</note>母怛<g ref="#CB03272">𭋸</g>娑<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">一切諸法靈驗現前成就</note>」</p>
<lb n="0648b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648b0601">「灌頂眞言曰：</p>
<lb n="0648b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648b0701">「唵<note place="inline">引</note>母<g ref="#CB00576">𩕳</g>母<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">一切如來皆集會</note>母<g ref="#CB00576">𩕳</g>縛<g ref="#CB03947">𮇬</g><note place="inline">流出智水</note>阿<note place="inline">上</note>鼻
<lb n="0648b08" ed="T"/>詵<note place="inline">去</note>左覩<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引。一切如來歸金色解</note>薩縛怛他<note place="inline">引</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>他<note place="inline">智水灌頂</note>
<lb n="0648b09" ed="T"/>薩縛尾儞野<note place="inline">二合</note>鼻曬<note place="inline">引</note>四剡<note place="inline">引</note><note place="inline">洗百六十身煩惱所知障</note>麼賀
<lb n="0648b10" ed="T"/><note place="inline">引</note>縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0648b1001" n="0648b1001"/><anchor xml:id="beg0648b1001" n="0648b1001"/>日<anchor xml:id="end0648b1001"/>羅<note place="inline">二合</note>賀縛左<note place="inline">永斷生死一切苦</note>母捺羅<note place="inline">二合</note>母
<lb n="0648b11" ed="T"/>捺哩<note place="inline">二合</note>帶<note place="inline">引入。我</note>薩縛多他<note place="inline">去引</note>誐多紇哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0648b12" ed="T"/>乃夜地瑟恥<note place="inline">二合</note>多縛<anchor xml:id="nkr_note_add_0648b1201" n="0648b1201"/><anchor xml:id="beg0648b1201" n="0648b1201"/>日<anchor xml:id="end0648b1201"/><g ref="#CB03947">𮇬</g><note place="inline">二合</note>娑婆<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">等同
<lb n="0648b13" ed="T"/>如來遍法界身</note>」</p>
<lb n="0648b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648b1401">「灌頂印眞言曰：</p>
<lb n="0648b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648b1501">「唵<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">上</note>密栗<note place="inline">二合</note>多嚩<g ref="#CB03272">𭋸</g><note place="inline">諸佛集會流出智水摩頂護念成就</note>嚩囉
<lb n="0648b16" ed="T"/>嚩囉<note place="inline">成就菩提</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>嚩囉<note place="inline">二合</note>尾<g ref="#CB02122">秫</g>第<note place="inline">成就等正覺</note>吽<note place="inline">斷衆
<lb n="0648b17" ed="T"/>生煩惱</note>吽<note place="inline">斷衆生所知障</note>發吒發吒娑婆<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">自他涅槃成就</note>」</p>
<lb n="0648b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648b1801">「結界眞言曰：</p>
<lb n="0648b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648b1901">「唵<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">上</note>密栗<note place="inline">二合</note>多尾路枳<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">成火焰</note><g ref="#CB03442">𮓌</g>婆<note place="inline">去</note>僧
<lb n="0648b20" ed="T"/>囉乞灑<note place="inline">二合</note>抳阿羯灑抳<note place="inline">尼貞及。成鐵鹽垣及鐵羅網</note>吽<note place="inline">避除鬼神</note>
<lb n="0648b21" ed="T"/>吽<note place="inline">殺害悉皆鬼神</note>發吒發吒<note place="inline">一切鬼神皆悉成微塵亦不生</note>娑婆<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">成就</note>」</p>
<lb n="0648b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648b2201">「佛心眞言曰：</p>
<lb n="0648b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648b2301">「唵<note place="inline">引</note>尾麼<note place="inline">上</note>黎<note place="inline">遍法界如來智</note>惹野嚩<g ref="#CB03272">𭋸</g><note place="inline">引</note>阿密栗<note place="inline">二合</note>
<lb n="0648b24" ed="T"/>帝吽吽吽吽發吒發吒<note place="inline">三界衆生皆有佛性成就</note>娑婆<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">成
<lb n="0648b25" ed="T"/>就</note>」</p>
<lb n="0648b26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648b2601">「心中眞言曰：</p>
<lb n="0648b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0648b2701">「唵<note place="inline">引</note>跛囉跛囉三<note place="inline">去</note>跋囉三<note place="inline">去</note>跋囉<note place="inline">如來智心利益衆生</note>印
<pb n="0648c" ed="T" xml:id="T20.1155.0648c"/>
<lb n="0648c01" ed="T"/>捺哩<note place="inline">二合</note>野尾戍馱<g ref="#CB00576">𩕳</g>吽<note place="inline">引</note>吽嚕嚕左初<note place="inline">引</note><note place="inline">心佛及衆
<lb n="0648c02" ed="T"/>生是三無差別</note>娑婆<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0648c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0648c0301">佛吿滅惡趣菩薩言：「此眞言名隨求卽得眞
<lb n="0648c04" ed="T"/>言，能除一切罪業等障，能破一切穢惡道苦。
<lb n="0648c05" ed="T"/>滅惡趣！此眞言，無數億兢伽沙俱胝百千諸
<lb n="0648c06" ed="T"/>佛同共宣說隨喜，受持人如來智印印之，爲
<lb n="0648c07" ed="T"/>破一切衆生穢惡道故，爲臨急苦難墮生死
<lb n="0648c08" ed="T"/>海中衆生得解脫故，短命薄福無救護衆生
<lb n="0648c09" ed="T"/>樂造雜惡業衆生故說。又此眞言，諸苦處之
<lb n="0648c10" ed="T"/>類地獄惡道衆生、種種流轉生死苦薄福
<lb n="0648c11" ed="T"/>衆生，不信失正道，如是皆得解脫。」爾時佛吿
<lb n="0648c12" ed="T"/>滅惡趣：「以此眞言付屬於汝。此眞言以威力
<lb n="0648c13" ed="T"/>能度一切衆生苦海。滅惡趣！汝當持念觀行
<lb n="0648c14" ed="T"/>守護，勿令忘失。滅惡趣！若人須臾得聞此眞
<lb n="0648c15" ed="T"/>言，千劫已來積造惡業重障，應受種種流轉
<lb n="0648c16" ed="T"/>生死，地獄、餓鬼、畜生、閻羅王界、阿修羅身、
<lb n="0648c17" ed="T"/>夜叉、羅刹、鬼神、布單那、阿波沙摩羅、蚊龍龜
<lb n="0648c18" ed="T"/>狗蟒蛇、一切諸鳥及諸猛獸、一切蠢動含靈
<lb n="0648c19" ed="T"/>乃至蟻子之身，不更重受，卽得轉生諸佛如
<lb n="0648c20" ed="T"/>來、一生補處菩薩同會處生，或得大姓婆羅
<lb n="0648c21" ed="T"/>門家生，或得大刹利種家生，或得豪貴最勝
<lb n="0648c22" ed="T"/>家生。滅惡趣！此人得如上貴處生者，皆由聞
<lb n="0648c23" ed="T"/>此眞言故，轉所生處皆得淸淨無退轉。滅惡
<lb n="0648c24" ed="T"/>趣！乃至得到<name role="" type="person">菩提道場</name>最勝之處，皆由讚美
<lb n="0648c25" ed="T"/>是眞言功德如是。以是因緣，名隨求卽得眞
<lb n="0648c26" ed="T"/>言。」</p>
<lb n="0648c27" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0648c2701" type="regular"><l>「次說密印等，</l><l>五如來<anchor xml:id="nkr_note_add_0648c2701" n="0648c2701"/><anchor xml:id="beg0648c2701" n="0648c2701"/>密<anchor xml:id="end0648c2701"/>想。</l>
<lb n="0648c28" ed="T"/><l>以初印印心，</l><l>次卽頂上置，</l>
<lb n="0648c29" ed="T"/><l>次印額眉間，</l><l>次兩卽兩眉，</l>
<pb n="0649a" ed="T" xml:id="T20.1155.0649a"/>
<lb n="0649a01" ed="T"/><l>先右次左竟。</l><l>此卽結了卽，</l>
<lb n="0649a02" ed="T"/><l>我身成遍照，</l><l>於舌觀金剛，</l>
<lb n="0649a03" ed="T"/><l>先合金剛掌，</l><l>便成金剛縛，</l>
<lb n="0649a04" ed="T"/><l>忍願如釗形，</l><l>進力附於背，</l>
<lb n="0649a05" ed="T"/><l>忍願竪如鉢，</l><l>反屈如寶形，</l>
<lb n="0649a06" ed="T"/><l>移屈如蓮花，</l><l>面合於掌中，</l>
<lb n="0649a07" ed="T"/><l>檀慧禪智合，</l><l>卽成祕密印。</l>
<lb n="0649a08" ed="T"/><l>此五祕密印，</l><l>密之中之密，</l>
<lb n="0649a09" ed="T"/><l>祕之中之祕，</l><l>不可傳不阿。</l>
<lb n="0649a10" ed="T"/><l>闍梨若有知，</l><l>法弟子隨宜。</l></lg>
<lb n="0649a11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0649a1101">「耳作壇法者，
<lb n="0649a12" ed="T"/>如法華儀軌。更不說。」</p>
<lb n="0649a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0649a1301">爾時佛吿滅惡趣菩薩：「汝今諦聽，我當爲汝
<lb n="0649a14" ed="T"/>宣說，受持此眞言，亦爲短命諸衆生說。當洗
<lb n="0649a15" ed="T"/>浴、著新淨衣，日日持念九遍，短命衆生還得
<lb n="0649a16" ed="T"/>增壽，永離病苦，一切業障悉皆消滅，一切地
<lb n="0649a17" ed="T"/>獄諸苦亦得解脫。諸飛鳥畜生含靈之類，聞
<lb n="0649a18" ed="T"/>此眞言一經於耳，盡此一身更不復受。若遇
<lb n="0649a19" ed="T"/>大惡病，聞此眞言，卽得永離一切諸病亦得
<lb n="0649a20" ed="T"/>消滅，應墮惡道亦得除斷，卽得往生寂淨世
<lb n="0649a21" ed="T"/>界。從此身已後，更不受胞胎之身，所生之處
<lb n="0649a22" ed="T"/>蓮華化生，一切生處蓮花化生，一切生處憶
<lb n="0649a23" ed="T"/>持不忘常識宿命。若人先造一切極重罪業，
<lb n="0649a24" ed="T"/>遂卽命乘斯惡業應墮地獄，或墮畜生、閻羅
<lb n="0649a25" ed="T"/>王界，或墮餓鬼乃至墮大<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>，或生水
<lb n="0649a26" ed="T"/>中，若禽獸異類之身。聞此眞言題名乃至一
<lb n="0649a27" ed="T"/>字一經於耳，如是等苦更不受，業障皆悉消
<lb n="0649a28" ed="T"/>滅，速生佛界。若人親近一字持人，是人得大
<lb n="0649a29" ed="T"/>涅槃，復增壽命受勝快樂。捨此身已，卽得往
<pb n="0649b" ed="T" xml:id="T20.1155.0649b"/>
<lb n="0649b01" ed="T"/>生種種微妙諸刹土，常與諸佛俱會一處，一
<lb n="0649b02" ed="T"/>切如來恒爲演說微妙之義，一切世尊卽授
<lb n="0649b03" ed="T"/>其記，身光照曜一切佛刹土。此眞言功力略
<lb n="0649b04" ed="T"/>如是。若有善男子善女人，於眞言念念勿生
<lb n="0649b05" ed="T"/>疑。若有善男子善女人成疑惑者，世世不得
<lb n="0649b06" ed="T"/>眞言靈驗，現世得白癩病。我爲利益衆生，說
<lb n="0649b07" ed="T"/>此眞言；爲貧窮下賤衆生，遺此如意摩尼寶。
<lb n="0649b08" ed="T"/>毘盧舍那如來一切智印甚深法藏，常持念
<lb n="0649b09" ed="T"/>人，當如敬佛。」</p>
<lb n="0649b10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>隨求卽得眞言儀軌</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0649b11" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0649b1101">大唐<name role="" type="person">靑龍寺</name>內供奉沙門曇貞修建眞言碑本
<lb n="0649b12" ed="T"/>七十天眞言：</p>
<lb n="0649b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0649b1301">曩莫三曼多<g ref="#CB00155">冐</g>多南唵薩曰縛第婆多南曳繼
<lb n="0649b14" ed="T"/>幾</p>
<lb n="0649b15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0649b1501">　　元永二年十一月九日午時書畢</p>
<lb n="0649b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0649b1601">　　於蓮藏院西面點了極月二十八日</p>
<lb n="0649b17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0649b1701">　　　　　　　　　　　　　　澄覺之</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0645a0801" to="#end0645a0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">儞<note type="cf1">T08n0246_p0843c25</note><note type="cf2">T08n0259_p0854a27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">爾</rdg></app>
<app from="#beg0645b0401" to="#end0645b0401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">儞<note type="cf1">T20n1153_p0628c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">爾</rdg></app>
<app from="#beg0645b1201" to="#end0645b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">耨<note type="cf1">T20n1153_p0618b29</note><note type="cf2">T20n1153_p0628c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">褥</rdg></app>
<app from="#beg0646b1001" to="#end0646b1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0647a2701" to="#end0647a2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">秫<note type="cf1">F27n1061_p0497b03</note><note type="cf2">F28n1071_p0058b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">秣</rdg></app>
<app from="#beg0647a2801" to="#end0647a2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">秫<note type="cf1">F27n1061_p0497b04</note><note type="cf2">F28n1071_p0019a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">秣</rdg></app>
<app from="#beg0647b1601" to="#end0647b1601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app>
<app from="#beg0648b0201" to="#end0648b0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0648b0202" to="#end0648b0202"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0648b0301" to="#end0648b0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">秫<note type="cf1">F28n1071_p0019a18</note><note type="cf2">F28n1071_p0020a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">秣</rdg></app>
<app from="#beg0648b1001" to="#end0648b1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0648b1201" to="#end0648b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">日<note type="cf1">T20n1153_p0631a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0648c2701" to="#end0648c2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="YA Happy (2020-04-23)">密</lem><rdg wit="#wit.orig">蜜</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0644002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0644002">元永二年寫東寺三密藏本</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0645a0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0645a08.26" target="#nkr_note_add_0645a0801">儞【CB】，爾【大】</note>
<note n="0645b0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0645b04.15" target="#nkr_note_add_0645b0401">儞【CB】，爾【大】</note>
<note n="0645b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0645b12.17" target="#nkr_note_add_0645b1201">耨【CB】，褥【大】</note>
<note n="0646b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0646b1001">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0647a2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0647a27.10" target="#nkr_note_add_0647a2701">秫【CB】，秣【大】</note>
<note n="0647a2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0647a28.11" target="#nkr_note_add_0647a2801">秫【CB】，秣【大】</note>
<note n="0647b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0647b1601">波【CB】，婆【大】</note>
<note n="0648b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0648b0201">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0648b0202" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0648b0202">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0648b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0648b03.10" target="#nkr_note_add_0648b0301">秫【CB】，秣【大】</note>
<note n="0648b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0648b1001">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0648b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0648b12.10" target="#nkr_note_add_0648b1201">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0648c2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0648c27.09" target="#nkr_note_add_0648c2701">密【CB】，蜜【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>